How to say "two boots are a pair" in Ukrainian: a list of equivalents
How to say ''two boots are a pair'' in Ukrainian. Source: rinatim.com
The proverb "two shoes fit together" is a literal translation. Many people still use it in everyday speech, although Ukrainian has very colorful equivalents. This phraseology describes people who are similar in character, manners, views, behavior, or lifestyle. This was reported by SSPDaily.
Keep reading to learn how to express this in Ukrainian.
How to express it in Ukrainian
This expression can be replaced with the following proverbs:
- "cut from the same cloth"
- "buttons are cut from the same cloth"
- "one goes with the other"
- "what went around, came around"
- "A good couple - Semen and Odarochka."
- "both of them speckled"
For example:
"Both the population and we are speckled. All of us are equally miserable in terms of our spiritual dimensions. Bourgeois on bourgeois" (O. Dovzhenko).
"People say about this stingy couple that they are both mottled" (M. Stelmakh).